Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Jarek Zawadzki

Übersetzer

“Chinese translator, Chinese interpreter”

Jarek Zawadzki

Telefon:
+48 664 416 935

Adresse:
Katowice
Polen Polen


Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.050 USD
Korrektur: 0.020 USD
Dolmetschen: 10.0 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.070 USD
Dolmetschen: 10.0 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.050 USD
Dolmetschen: 10.0 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.050 USD
Dolmetschen: 10.0 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Geschichte • Jura (allgemein) • Literatur/Poesie • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Druck- und Verlagswesen


About me

I provide English-Chinese and Chinese-English translation and interpreting services. I do cover other language pairs as well:

Translation and interpreting:

  • Polish-Chinese
  • Chinese-Polish
  • English-Chinese
  • Chinese-English
  • Polish-English
  • English-Polish

Education

2002: Warsaw University, MA in sinology
(Thesis topic: "Segments in Pekingese phonology")

2001: Certificate of Proficiency in English, Cambridge University, UK

1999-2000: Exchange student in the Republic of China, Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan ROC

1992-96 High School of Economics (Poland)

Experience

From 2004 on: Self-employed at Small Wall Co.

2002-2004: Deante Group's Wytwornia Armatury (Sanitary Equipment Factory) Ltd Chief-Representative in China (PRC)

Official Registration (must be repeated every year)
Running the office on a daily basis
Price and other terms negotiation
Employing Chinese workers
Quality control (factory inspection)
Shipping coordination
Finding new suppliers for our products
Finding new products

2001-2002: Old Town Apartments (a British company in Poland)

Website designing, updating, in-house network supervision;
Guests/customers reception

From 1999 on: MTI Communications

Translation (mainly IT and business - including legal stuff)
Localization (Cell phones and computer software, websites)
DTP (FrameMaker, PageMaker)

Interests

History, poetry, linguistics, Chinese philosophy, Internet technologies

See a few masterpieces of Polish poetry translated by him into English.


Übersetzung: Chinesisch-Englisch | Übersetzung: Polnisch-Chinesisch | Übersetzung: Englisch-Chinesisch